Buna,
"Krabbenkutter" inseamna pescador pentru crabi - adica vapor, "kutter" nu are nimic cu "a taia" in germana (schneiden). Numele vine intr-adevar de la zgomotul motorului.
"U-Boot" (submarin) vine de la ferestrele laterale rotunde ale seriei 119/219/229 si tendinta de a se scufunda in fundul depoului. I se mai spunea si "Ceausescus Rache" adica "razbunarea lui Ceausescu".
Seriile 130/131/132/232/233/234 sunt numite in Germania "Ludmilla" din cauza originii sovietice.
Seria 120/220, cunoscuta in celelalte tari socialiste ca "Sergei" era numita la DR "Taigatrommel" adica "toba din taiga" dupa zgomotul motorului fara esapament.
Seria 216.0 a DB (V160 Vorserie) se numea "Lollo", dupa formele rotunde care aminteau de Gina Lollobrigida. In mod analog o locomotiva cehoslovaca contemporana se numeste "Bardotka", dupa Brigitte Bardot.
Seria Re 4/4 II a SBB este denumita in jargon SBB "Bobo". De ce? Atunci cand a aparut, inca nu se hotarase daca va fi incadrata ca Ae 4/4 sau Re 4/4, si primele trei prototipuri au fost incadrate oficial ca Bo'Bo' timp de aproape doi ani. A nu se confunda cu "Bobo Kowalski" a DR, devenita cunoscuta datorita unei carti pentru copii de Waldemar Spender si Rainer Flieger, cunoscuta de toti copiii din DDR, care era o V100 Ost (110 240-9).
Ar mai fi sute de denumiri de aces gen. Si in Romania avem "purcelusi", "sobolani", "portocale", si alte asemenea fructe, legume, animalute de padure, beci sau alte oratanii, insa asa cum spuneam preferam sa citim pe forum despre seria 96 si nici despre "sobolanul" ramas in drum pe undeva cu pana la instalatia principala de frana cu tovarasa ministra aflata in inspectie...